martes, 28 de abril de 2009

Diccionario TUCUMANO - ESPAÑOL

Disionario
TUCUMANO
Tucumano ® Español

El más mejor y completo disionario Tucumano ® Español
Con sientos de neologismos y nuevas aseciones
Amplias indicaciones semánticas y de uso
Inigualable precencia del Tucumano
El más moderno y completo disionario en un volumen

Tercera Edición
Nuevo Formato
A isé: (frase) Ha de ser.
A los caño: (frase) Indica que algo terminó.
A pelase: (frase) Demos esto por terminado "… no le pague y a pelase".
Abatatase: (verbo) Sentir miedo.
Sin saber como reaccionar.
Abombao: 1 (adj) Que tiene olor pútrido. "la ‘i tirao a la carne porque ‘taba abombada". 2 Persona despistada, llegando al estremo de tonta.
Aca: 1 (adj.) Mezquino. "No sea tan aca, eh". 2 Uso genérico: (sust.) mierda. Usos varios como indicador de algo lejano e imposible. "… se ponimo hasta el aca".
Acaballada: (adj.) Mujer de grandes dimensiones.
Achilata: 1 (sust.) Sorbete tercermundista de colorante, agua y algo de azucar. De venta callejera. 2 (sust.) Denominación secundaria de la transpiración "…le chorria la achilata".
Adobao: (adj.) Ligeramente borracho
Afano: (sust.) Robo. Proveniente de verbo afanar.
Agarrarse un flor de pedo: (frase) Embriagarse de forma escandalosa.
Ahicito: Lejísimos.
Alfeñique: (sust.) Delicatessen de caña.
Almóndiga : 1 Albóndiga. 2 (adj.) Sujeto grueso de marcada inutilidad para actividades físicas.
Alpino: (sust.) Jogging económico de plush para Educación Física
Amasa un cago: (frase) tener cólicos pre-defecación.
Ampargata: Honrosa Alpargata.
Ampolla: (sust.) Tubo. Vino en botella.
Análise: Análisis.
Ancazo: (sust.) Golpe propinado con la cabeza. "…le’i dao un ancazo vé!".
Andar a los pedos: (frase) Correr.
Andar al pedo: (frase) Andar al vicio si un objetivo claro, andar sin nada que hacer.
Antarca: (adj.) Dícese de la caída hacia atrás, con impacto en los glúteos.
Anucao a vino: (frase) Bebedor nato.
Apolillar: (verbo) Dormir.
Aporriar: (verbo) Golpear.
Aporriabola: Cola femenina con glúteos desproporcionadamente grandes.
Apretao: (sust.) Sandwich precario de francés y queso.
Apuchereao: (sust.) Carne de grado de cocción entre asado y hervido.
Apuñar: (verbo) Sujetar fuertemente con un puño. Uso por parte de domésticas para describir el lavado de la ropa.
A que así: Así que.
Asao: 1 Asado. 2 Dícese de la primera mano empatada (empardada) en el juego del truco.
Asimo: (verbo) Conjugación de la primera persona del plural del verbo hacer (hacemos). "Nosotros asimo flete a todos lao".
Asunto: (sust.) Refierese al período menstrual. "La chica anda con el asunto".
Atiende: Que mantiene relaciones con alguien. "… esa se lo atiende".
Aupicio: Hospicio del Carmen.
Autoridá: Forma genérica de presencia policial. Admite variante federal, montada.

Bajo el punto de vista yá: (frase) afirmación tajante de urgencia.
Balona: (sust.) Pelota de fútbol.
Barrio Kénide: Barrio Kennedy.
Basque: Basket.
Bicoqui: (sust.) Golpe producido en el cráneo ajeno con los nudillos.
Boliao: (adj.) Atolondrado.
Bollear: Amasar con los dedos gelatina mucosa de origen nasal. "Marcelo dejá de bolliá…".
Bollo: (sust.) Pan casero con grasa y chicharrón. Simil chipaco. "Vamo a comprá un bollito pa’l mate".
Bolsiquiar: (verbo) Buscar afanosamente dinero u otros objetos en los bolsillos ajenos. Técnica de robo.
Boluncho: (sust.) Fruto de tártago o ricino. Variante de proyectil vegetal absolutamente hondeable.
Bombiamela: Solicitar a un compañero pase del balón preciso y largo. "Estoy abierto, bombiamela, ehhh…".
Buevo: Huevo. " Chupame el Buevo".
Bulla: Ruido.



Cabudo: (adj.) De cabellos como espina.
Cachito: Período de tiempo que dura entre tres segundos y tres horas. " Esperame un cachito nomá ".
Cacho: 1. Un poco de algo. "Pasame un cacho de cable". 2. Pan redondo.
Cachucha : (sust.) Órgano sexual femenino.
Caendo: Acción de estar cayendo.
Caer de antarca: Caer hacia atrás.
Cajeta: Órgano sexual femenino.
Cajoniar: (verbo) Golpear insistentemente algo rompiendo los nervios ajenos. "chico dejá i’ cajoniar la puerta que metís bulla".
Caniya, Filo de la: (sust.) Parte anterior de la pierna.
Caquero: Bonito, llamativo.
Caretear: (verbo) Mostrarse, hacer pinta.
Carpetiar: (verbo) Mirar, observar. "Eh, marcá como carpetia el coso aquel".
Cascar: (verbo) Reprimir severamente con uso de fuerza física.
Caschi: (sust.) Can de raza indefinida.
Chala i choclo: (frase) De poco valor.
Chamiza: (sust.) Material ígneo para iniciar el fuego del asado.
Champusera: Señorita que vende shampoo en la calle.
Chango: Mozo, joven.
Changuito: Carrito de supermercado. Diminutivo de chango.
Chichi: (sust.) Seno, busto. "….Chichuda!!!".
Chinada: (sust.) Ordinariez.
Chinitero: (adj.) Hombre mayor con elevado nivel de tetosterona.
Chivo: (sust.) Marido/novio engañado. Sinónimo de "astudo, carnero". Usase también en saludos. "Que así chivo".
Choriar: Robar.
Chufleta: (adj.) Dícese del volantín (barrilete, cometa) con arco muy flexible.
Chuleta: (sust.) Colita de caballo en niñas. Debe usarse tenso hasta dar la apariencia oriental a la cara de la víctima.
Chuñar: (verbo) Vomitar.
Chupachichi: (adj.) Niño muy apegado a la madre. "Eh chupachichi vení jugá".
Churo: (adj.) Agradable, piola.
Chuscar: (verbo) Tirar el pelo. Alternativo: mechoniar.
Chuy: Que frío.
Chuyo/a : (adj.) Flojo/a, chirle. "Llevalo al Carrillo que el chango a cagao chuyo".
Cintarazo: Golpe aplicado con un cinturón. Latigazo. "Salí de acá, te vua da un cintarazo".
Ciruja: Simpatizante del club San Martín.
Coche: Individuo solo.
Colcha: Manta, frazada.
Coletivo: Colectivo.
Comé aca: (frase) Estás completamente equivocado!.
Comué: (sust.) Sinónimo de todo lo que se le ocurra.
Conción: Concepción.
Concha: Órgano sexual femenino.
Coquiar: Mascar coca.
Corota: Testículo.
Coso: Señor. "… al coso ese no lo trago".
Coyuntura: (sust.) Articulación.
Cuartiar: (verbo) Tirar de un brazo a un niño en tráfico peatonal céntrico.
Cuchariar: (verbo) Practicar una operación ilegal.
Cuchi: Chancho.
Cuco: (sust.) Monstruo.
Cucusa: (sust.) Cráneo. "Me duele la cucusa, tení una aspirina".
Cuerito, Tirar el: (frase) Terapía para indigestión, cólicos y otras afecciones varias, practicada por el curandero.
Cuetiar: (verbo) Disparar con arma de fuego. Usase también para describir una crisis de meteorismo.
Cueviar: (verbo) Tocar las partes pudendas (ajenas, obvio).
Culiar: (verbo) Realizar el acto sexual. "Andá hacete culiá".
Culo puntudo: (frase) Señora de apellido/s tradicional/es.
Culo: (sust.) Nada. "No se ve un culo".
Curandero: (sust.) Manosanta.. Médico de cabecera alternativo con terapías no ortodoxas.
Cusifai: (sust.) Coso en tono intimista. "…pero miralo al cusifai ese".


Darse el piro: (frase) Escapar, huir. "Esto se está poniendo pesado, hay que darse el piro como sea".
Davueltao: Que está del otro lado.
Davueltar: (verbo) Girar.
Deafiar: (verbo) Desafiar. Mirar de manera agresiva o provocativa. "Que me deafiá?. Te vua calá como sandía".
Dearmao: (adj.) Sujeto de andar cansino y poco coordinado. Desecho. "El reló se me ha dearmao de solo está".
Degüello: (sust.) Chofer de coche de plaza.
Denó: Si no fuese de esa manera. "… estudiá, denó te van a clavá".
Descajetao: (adj.) Desarmado, en desorden.
Descartable: Ciudadano boliviano.
Desvaciá: (verbo) Vaciar el contenido de algo. "…ite desvaciando el calicante".


Echar un cago: (frase) Defecar.
Echar un meo: (frase) Hacer la pis. Orinar.
Echar un pique: (frase) Correr hasta algun lado.
Echar un polvo: (frase) Mantener relaciones sexuales.
Embuste: Mentira.
Empuparse: Gula. Comer hasta el hartazgo.
Enancar: (verbo) Subir a bordo de algo.
Encajar una piña: Propinar un trompis.
Endenante: Más tarde, luego.
Enloquesé: Perder el juicio. "No te enloquesá primo".
Enqueresao: (adj.) Animal atacado por los parásitos.
Entrefino: (sust.) Fideo económico de ancho indefinido, de uso guisero.
Entreverao: (sust.) Partido de fútbol con dos equipos de formación espontánea, sin que sus miembros tengan anterior conocimiento recíproco. "… hagamo un entreverao, yo tengo balona".
Enverijao: (adj.) Muy cercano a su madre, novia o a otra mujer.
Enyantar: (verbo) Comer. "Dejá de enyantá Marcelo eh".
Esagerao: (adj.) Exagerado. "Vei que so esagerao, si apena te’i dao un cintaraso".
Escaldao: (adj.) Con llagas en las partes pudendas.
Eso é lo que é: (frase) Afirmación de que algo es exactamente así, de esa manera.
Esprai: 1. Sprite. 2. Aerosol.
Estar hasta el aca: (frase) Embriagarse de manera desmesurada.
Estar hasta el pulmón: ver "estar hasta el aca".
Estar pulenta: (frase) Mujer de físico exuberante.

Fa: Fax.
Fajar: (verbo) Aplicar castigo.
Falsiar: (verbo) Distender una articulación. "Mi falsiao el hombro".
Fidiar: (verbo) Practicar sexo oral (varón pasivo).
Flá: Flash.
Flí: Insecticida de bajo costo.
Foco: Lámpara, bombilla eléctrica. "Hacé el intento de pedir un foco en Buenos Aires".

Gaceta meada: Dícese de una persona muy rubia.
Gacetero: Que vende el diario La Gaceta.
Gambazo: Patada.
Gasoliar: Beber con denotado fervor.
Giriar: (verbo) Salivar, escupir.
Gotiá: (verbo) Acción de gotear. Uso amplio desde fugas de líquido a patologías venéreas. "Me gotia la losa".
Guanaco: Sujeto deleznable. "Ese é un guanaco, eso è lo que è".
Guascaso: Cachetazo.
Guasta: Vientre prominente.
Gurca: Simil coche.


Hacé aca: Romper, destrozar. "Te viá hacé aca a golpes…". "Lo ha hecho aca, lo ha rompío".
Hacese atrá: Echarse atrás.
Haiga: Haya. "Mejor que no haiga nada de eso".
Haragán: (sust.) Secador de pisos.
Hace la mala palabra: Tener sexo.
Hechá flí: (frase) Desacreditar a una persona. "Hechale flí al coso ese, que no lo aguanto".
Hedentina: Olor insoportable.
Hombriá: (verbo) Acción de levantar un peso y cargarlo sobre el hombro.
Hondiá: (verbo) Usar la gomera. "Carlo vamo a hondiá".
Horniar: (verbo) Meterse los dedos en la nariz. "Dejá de horniate chico ehh".
Horquetiá: (verbo) Abrir las piernas ajenas.
Hoy día: (frase) Simil "hoy en día", o refiérese al día de la fecha. "Hoy día se vamo a La Aguadita a hacé un asao".
Hoyudo/a: Afortunado/a, suertudo/a.
Huy: Cáspita.
I: 1. Prepocición que establece vínculo entre dos palabras. Similar a "de" en castellano. "Oriya i bollo" . 2 Conjugación de la segunda persona del singular en modo imperativo del verbo ir: "ve". "Si te querí i ite".
Ilo Poniendo: Vete colocándolo. "Ilo poniendo al asao".
Infesionado: Infectado. De uso amplio en medicina no tradicional (curanderismo).
Inyisión: Inyección.
Ishpar: Orinar.
Ite: Vete.
Ite yendo: Ve de inmediato.

Jeta: Cara, faz, boca.
Jetoniar: Agredir verbalmente. No medirse en sus palabras.
Juanita: Insecto de orín hediondo.
Julepiao: Niño asustado.


Kilita legal: (frase) Robo de juguetes legalizado.
Kilombo: Desorden de gran magnitud.


La calor: El calor.
La penal: Penalty en fútbol. "Dejalo patiá la penal, le va a comé el aca de un uñudo".
Ladero/a: Cómplice de algún ilícito.
Ladiao: Inclinado hacia un lado.
Laecania: Scania en Tucumán.
Lamber: (verbo) Pasar la lengua.
Lambido: (adj.) Persona que usó harto fijador de cabello.
Lampasiar: (verbo) Limpiar el piso con el secador.
Lanudo/a: (adj.) Que tiene mucha cantidad de bellos ahí.
Le a venío: Menstruó.
Lenteja: Lento. De poco coeficiente intelectual.
Li dicho: (frase) Le he dicho. "Yo li dicho que no se vaya".
Llamarlo a Hugo: (frase) Vomitar.
Lomplei: (sust.) Disco de larga duración (long play). También se aplica a barrios hacinados.
Losiar: (verbo) Demostrar notoria superioridad sobre un rival ; especialmente en fútbol.
Lú: (sust.) Fluído eléctrico. "Le ha dao la lú y lo ha hecho volá lejo".
Lustrín: Operario lustrabotas.

Machao: Borracho.
Maike Yason: Michael Jackson.
Mal hoyo: Tener mala suerte.
Mangueriar: (verbo) Lavar la vereda.
Manguero: (adj.) Persona habituada a pedir cosas o bienes con frecuencia. "Que changuito manguero ehh!"
Manguiar: (verbo) Pedir.
Mantiada: 1.Técnica de acomodamiento fetal consistente en arrojar hacia arriba a la parturienta desde una colcha. 2. Castigo masivo donde un grupo de "amigos" golpean repetidamente con las manos abiertas y con ensañamiento la cabeza de la víctima.
Más de un rato/más luego: Más tarde.
Masiar: (verbo) Golpear con un martillo o maza la mampostería. "Ingeniero, quiere que le masie la pared?".
Maso: (sust.) Excremento.
Matiado: Con su acabado superficial dañado. "Que va comprá ese aunu si está matiao entero".
Mavé: Permítame observar. Úsase también para pedir permiso.
Mechudo: (sust.) Utensillo para limpiar pisos.
Mermá: Bajad el volúmen.
Mescladito: Cóctel inmundo, producto de la recolección de todos los restos de botellas de un local, cualquiera sea el tipo de las mismas.
Meta: Convenido. Que así sea.
Metalé: Vaya hacia adelante, con ganas.
Meté un pollo: Escupir. "Metele un pollo al línea".
Meter bulla: Generar ruido o manipular elementos que lo produzcan. "Chango dejá de meter bulla".
Mido: Me he ido.
Mion: Millón.
Mira vé: Observa tu.
Mishi: Felino.
Mishiadura: Mezquindad.
Moquiase: 1. Llorar en forma solapada. 2. Cometer un error.
Muy mucho: Una cantidad exhorbitante. "… el coso ese è consejal, gana muy mucho".


Nadien: Expresión de fuerte mensaje intimatorio para decir "nadie". "A mi nadien me dice lo que vua hacé".
Nata, Nasta: Nafta.
Naschá: Gordo de mierda.
Naschita: Corte de carne privativo de Tucumán.
Ni aca: Nada de nada. "No tengo ni aca de guita".
No cierto?: Interrogación que trata de poner énfasis en la boludez expresada.
No tá: Ausente.
No vuí: No iré!.
No si: Cómo que no?. "No si capaz que no lo vua conocé".


Ocote: Ano. Parte final del intestino grueso.
Ocotudo: (adj.) 1. Usase en versión culinaria en el locro. 2. afortunado, suertudo.
Ojiar: (verbo) Echar una maldición sobre la persona.
Ojito verde: Simpatizante del club Atletico Tucumán.
Ojotuda: Que anda en ojotas.
"...vieja ojotuda y la...".
Onibu: Omnibus.
Opa: Ciudadano salteño.
Orillase: Acercarse hacia la vereda mientras se maneja. "Eh jefe que podimo orillase?".
Oriya i’bollo: Persona oscura.
Ortiar: Tocar el ano, ajeno obvio.


Pahmo: Espasmo.
Paletiya: Esternón.
Papuda: Que tiene "eso" muy generoso.
Pasmao: Alimento con fecha vencida.
Pata i’catre: Persona patizamba. De rodillas juntas.
Patalco: Ríspido. Áspero al paladar.
Pato garrotiao: Sujeto desgarbado en su andar.
Pava: Fácil.
Pechá: ve adelante. "…eh no pechen que todo vamo a entrar".
Pedo: (sust.) 1. Borrachera. 2 . Persona muy veloz. "Ese coso es un pedo".
Pegar una ortiada: Tocar con el dedo el esfínter anal de otra persona.
Pesi: Pepsi.
Picolé: Simil achilata pero solidificado. De venta en salida de escuelas.
Pierna/ita: Individuo solo.
Pilazo: Cabezazo.
Pinchabollo: Niño cabudo.
Piojo resusitao: Persona con más ínfulas que las que su billetera le permite.
Pirao: Loco de remate.
Pirpinto: Mariposa de alas blancas, aparentemente inexistente en otras latitudes.
Pisingallo: Maíz para hacer pochoclo.
Plú: Plus.
Pó: 1. Remache pop. "...le poní un pop y listo". 2. Pues.
Pocote: (sust.) Proyectil de origen vegetal para pulsiar.
Ponerse hasta el aca: (frase) participar de un frenesí etílico.
Porla: Cemento Portland. "Batime bien la porla deno sale flojo el cemento".
Primo: Sujeto conocido, sin parentesco. Usase "tio" en persona mayor.
Pulsiar: (verbo) Arrojar objetos contundentes.
Pulsuda: 1. Dícese de la mujer de físico exuberante. 2. Culinario: (adj.) Locro de alta densidad.
Pupulo: (adj.) Harto, satisfecho. Que sació su hambre en exceso. "No quiero más asao, ya estoy pupulo".
Putiar: (verbo) Insultar.
Puto (el): Hincha de Atlético Tucumán.



Que así?: Que haces?.
Que irse, mamá!: Que bien se ve tu andar desde atrás, señorita!.
Que lo parí: Expresión muy familiar que se usa para expresar extrañeza.
Que no cierto?: No es verdad, acaso?.
Que no?: Interrogación de alto espectro.
Que te así el que?: Quien te crees que eres?.
Que te la atení?: Acaso deseas afrontar posturas conmigo?. Fuerte invitación al conflicto.
Que te parí!: Simil "Hijo de mala madre".
Que: Apéndice que el tucumano usa para suavizar una aseveración. Usualmente lo decimos de una manera tan desagradable que el "que" al final tiende a bajar los decibeles, "...y la que te parí, si no sabí callate que…"
Quema: Golpe. "Que quema le’i metio en el hocico".
Quesiar: (verbo) Patear. "Hugo, quesialo al comué de verde que va por el guin".
Quetupí: Venteveo.
Quinela: Quiniela:
Quisco: Ciudadano santiagueño.
Quisquido: Estreñido, trancado. Con tranca de quesillo y tuna.


Ramiar: (verbo) Arrastrar. "Ramiar de las mechas" = "Arrastrar de los cabellos".
Recordase: Despertase. "Mi recordao a las 4 ma o meno".
Recule: Volver sobre los pasos.
Redamao: (adj.) Derramado.
Redepente: De improviso.
Refalase: Resbalarse.
Réfer: Árbitro de un encuentro deportivo.
Rejusilo: (sust.) Relámpago.
Remí: Remís.
Rosquete: Especialidad de repostería impronunciable en Buenos Aires. Admite uso como proyectil en canchas de fútbol.

Sabí que: (frase) Sabes tu?
Sabí?: Sabes?. Interrogación de amplio uso. Se puede seguir con "que" y se transforma en interrogación de indagación muy profunda. "Sabí que Hugo, no tenimo nada".
Salivao lo moco: (frase) Esputar mocosidad nasal en casos de resfrío.
Sapiar: (verbo) Ajustar las tuercas de ruedas.
Semuido: Nos hemos ido.
Sencillo: Dícese del dinerillo de bajo valor que los hijos solicitan para salir. "Que me va a da sencillo, Pelao".
Ser comida: Ser homosexual. "El coso ese es comida".
Seso: Sexo.
Sevená: Seven up.
Si no sabí, ya sabí: (frase) Si no sabes, ya sabes lo que te espera!. Uso exclusivo para educadores.
Sido: Se ha ido.
Simbita: Pequeña cola de caballo que se hace a las niñas. Su mención ante público foráneo provoca estupor.
Sol alto: Que llegó tarde.
Soliviar: (verbo) levantar. "Te vuá soliviar de un gambazo"
Sordito: Gas neurotóxico. Flatulencia silenciosa, anónima e insoportable.
Sote: Piña, trompis. "Te vuá da un sote en la jeta"
Sotiar: (verbo) Aplicar un golpe de puño.
Suipacha do die: Casa de citas.
Surtir: Propinar, dar.


Tanjarina: Naranja tangerina.
Tantear: (verbo) Tocar.
Tasi Flec: Taxi Flete.
Tasi: Taxi.
Tasuda: (adj.) Mujer de caderas anchas.
Tasudo: (adj.) Pelotudazo.
Tener hambre: (frase) Desear de manera inenarrable otra persona. "A esa mina le tengo un hambre…".
Tincazo: Interacción violenta cráneo-dedo mayor. Tiene carácter punitivo en los menores.
Tique: Ticket.
Tio: Persona mayor, sin parentesco. Usase "primo" en personas coetaneas.
Tirar la taba: Mentir.
Tironeao: Manoseo desonesto a una dama. "Me la'n tironeao a la chica".
Toi apurao: Llevo prisa.
Tomación: Sórdido beberaje.
Toriar: (verbo) Acción de ladrar de un can, en actitud agresiva. "Luis ite fijate ese caschi ta toriando afuera".
Tortiya: 1. Pan casero, con poca grasa y poca harina. 2. Lesbiana.
Trombón: Fifty-fifty de soda y vino en bares vernáculos.
Trompezón: Tropezón.
Tubo: (sust.) Botella de vino común. "…tomate un tubo".
Tumbaloyo, tumba cabeza: Roll hacia adelante.
Turucuto: Llevar algo a horcajadas. Llevar a alguien en la espalda.
Turulo: Tonto
Tuto: Está caliente!!!
Tuy!: Quema!.


Uisque: Whisky.
Uncaca: Lombriz de tierra. De uso exclusivo para pesca.
Untálo: Ofrecer un dinerillo. Comete cohecho con él. "Untálo al varita ese".
Uñudo: Puntín al patear el balón.
Upitero: Sujeto molesto. Recuerda a las moscas cercanas al upiti de animales.
Upiti: Región posterior de los animales.
Ura: "Eso". Simil concha, cajeta, cachucha, etc.
Uremia: Enfermedad de los chiniteros.
Urpila: Paloma pequeña. Otra cosa pero me da vergüenza.
Urta: Ventaja que se toma durante un juego.
Urtero: Ventajista.
Usha: Mezquina/o.
Ushuta: Adidas de perfil bajo.
Ututo: 1. Reptil del orden de los saurópodos. Lagartija coqueta. 2. Chico travieso, metido.

Vaciá!: Sirve!. Invitación a llenar el vaso con bebida.
Vaga: Señorita. "Tá fuerte la vaga".
Vago: Muchacho.
Vaisé: Váyase, retírese. "Vaisé niño, no hace falta que esté".
Vamo?: Invitación muy ordinaria para intimar.
Varita: Policía de tránsito.
Velay!: Mirá vos!.
Velo: Miralo.
Vichar: (verbo) Otear, mirar.
Vó vé: Asentimiento de muy amplio espectro. "Vó vé lo que así, ya só grande".
Volanta: (sust.) Policía motorizada en control de rutas.
Volantín: (sust.) Barrilete, cometa.
Vorasiá: (verbo) Mirar a otra persona de manera lasciva o con malas intenciones. "Que me la vorasiá a la Ana eh…"
Vuá: (verbo) voy a.

Y diái?: Que acontece?, Que pasa?.
Ya umbé: (frase) Ya vamos a ver.
Ya vuí: Voy de inmediato.
Yantiar: (verbo) Caminar. "I yantiao como dié cuadra".
Yerbeao: Mate cocido de tercer hervor.
Yerete: Esfínter anal. "Ite lavate el yerete".
Yo-ni-sio: Yo no fui. "Señora le juro que yo no i'robao, yo ni sio".
Yorte: Trompis. Versión más ordinaria de sote. Verbo: Yortiar.
Yoyar: Pesca con anzuelo. Versión proletaria del spinning.
Yuta: 1. ausentarse sin justificación de la clase. Rabona. "Mi echo la yuta hoy". 2. Policía.
Yuto: 1. Corto. "luis tení yuto el lompa". 2. Oriundo de Jujuy.
Yuyaral: Montículo de gramíneas salvajes muy desarrolladas.
Yuyera: Niña no tan niña, más fácil que la tabla del dos.


Zamarriar: (verbo) Sacudir violentamente.
Zangolotiar: (verbo) Agitar vivamente. "No me zangolotié así al chico que va a chuñá".
Zanguango: Estúpido.
Zanja: 1. Espacio que separa las nalgas. 2. Insulto de gran ofensa.

No hay comentarios:

Una historia curiosa. Anécdotas

Busco al arquitecto...

Un posible cliente buscó, sin conocerlo, a Corbusier en su taller de Paris.Una mañana tocó la puerta y salió a recibirlo Corbusier en persona.- Desearía ver al arquitecto Corbusier.- No está en éste momento, puede verlo en la tarde. En la tarde regresó y Corbusier lo recibió en su mesa de trabajo.- Deseo ver al arquitecto Corbusier.- Soy yo, respondió Corbu.- ¿Cómo?, respondió desconcertado el cliente, hoy en la mañana usted mismo me recibió y me dijo que no estaba.- Es que en la mañana soy el pintor Corbusier.

Encontraras en este Blog

  • Acuarismo
  • Armas de Fuego
  • Articulos sobre Arquitectura y Construccion
  • Electronica Basica
  • Instalaciones
  • Pensamientos, Recuerdos, Vivencias, Poemas, Humor
  • Perros
  • Plastimodelismo
  • Segunda Guerra Mundial
  • Segunda Guerra Mundial
  • Software y Hardware PC